afrika1-10



 

 

Viel Suchen wirbelt Staub auf

(Afrika)

 

 

Ein Mann ging in den Wald, um Holz zu fällen. Er sucht nach Bäumen, die gutes, gesundes Holz hatten, aber er konnte keine Finden. Schließlich erstieg er einen hohen Felsen, und von ihm aus sah er, was er suchte. Da nahm er einen großen Stein und rollte ihn hinab auf den Baum zu. Der Stein rollte in die Tiefe und schreckte einen Bock auf, welcher im Busche lag und schlief. Der Bock lief tiefer hinein in den Busch und traf auf einen Büffel. Der sprang auf, denn er fürchtete sich vor dem Bock. Ein Mann aber jagte in demselben Busch. Als der Büffel ihn sah, tötete er ihn. Kaum war der Mann tot, so versammelten sich Aasvögel an der Stelle. Da die Menschen von weither die Vögel in der Luft schweben sahen, liefen sie eilends hinzu, um zu sehen, was geschehen sei. Da fanden sie den toten Mann, konnten aber nicht sehen, was seinen Tod veranlasst hatte. Sie standen um den Leichnam herum und fragten einander: "Woran starb dieser Mensch?"

Plötzlich gewährten sie den Abdruck des Fußes des Büffels. "Ein Büffel hat ihn getötet", riefen sie. "Woher kam der Büffel?" fragten sie dann. Und sie fanden, dass er aus dem Busch gekommen sein müsse. "Warum kam er aus dem Busch?" fragten sie wieder. Da gewährten sie die Fährte des Bockes. "Woher kam der Bock, als er den Büffel erschreckte?" fragten sie. "Er kam aus diesem Busch!" – "Was aber hat den Bock aufgejagt?" Sie sahen en großen Stein und fragten weiter: "Woher kam der Stein, als er den Bock erschreckte?"

"Von jenem Felsen!" lautete die Antwort. "Und was hat den Stein ins Rollen gebracht?" – "Ein Mensch! Denn er suchte nach einem Baume zum Fällen und rollte den schweren Stein gegen jenen Baum, dass er ihn umwürfe." Sie sprachen weiter: "Warum musste er gerade diesen Baum fällen? Es wären eine Menge anderer Bäume da. Warum musste er Dinge, die in Ruhe und Frieden waren, stören?"

Seitdem gibt es in Betschuanaland ein Sprichwort:

 

"Viel Suchen wirbelt viel Staub auf!"

 

 

 

 

 

 

 

 

Vom Himmel kommst du

(Afrika)

 

 

Es war einmal ein Mann, der hatte einen erwachsenen Sohn. „Höre“, sprach er eines Tages zu seinem Sohn, „du bist nun alt genug, du musst heiraten.“ – „Gern“, erwiderte der Sohn, „aber ich nehme kein Mädchen von der Erde, wenn ich einmal heiraten soll, so darf es nur eine Tochter der Frau Sonne und des Herrn Mond sein.“ Da schüttelten alle Leute den Kopf, denn wer kann wohl zum Himmel hinaufsteigen, in dem die Tochter von Sonne und Mond ihre Wohnung hat! Er aber bestand auf seinen Willen, schrieb einen Heiratsantrag an den Vater des Himmelsmädchens und gab ihn dem großen Antilopenbock. „Bring den Brief hinauf!“ – „Ich kann nicht bis zum Himmel kommen“, sagte der . Ebenso lehnten die kleinen Antilope, der Habicht, der Geier ab. Da kam der Frosch und erklärte sich bereit, den Brief zu bestellen. „Ach, geh“, spottete der Jüngling, „Wenn die Vögel mit ihren Flügeln nicht zum Himmel kommen können, kannst du es ganz gewiss nicht. „Oh doch, ich kann es“, beharrte der Frosch.

Nun pflegten die Töchter des Himmels an Spinnwebfäden zur Erde niederzusteigen, um aus einem Brunnen Wasser zu schöpfen. Der Frosch wusste das, kletterte mit dem Brief im Maul in den Brunnen, wartete still, bis die Mädchen kamen und einen Krug hinunterließen, schlüpfte in den Krug und ließ sich so zum Himmel hinauf tragen. Dort legte er den Brief auf den Tisch und versteckte sich. Nach einer Weile kam der Mondvater und fand den Brief. Niemand konnte ihm sagen, wie der Brief dahin gekommen war. Er las ihn, las den Heiratsantrag und schüttelte den Kopf: „Der Mensch lebt auf der Erde und ich lebe im Himmel, wo kann der sein, der diesen Brief brachte?“ Er konnte das nicht verstehen.

Der Frosch schlüpfte nun wieder in den Krug, ließ sich von den Himmelsleuten, als sie das nächste Mal zum Wasserschöpfen gingen, zu seinem Brunnen tragen und meldete dem Jüngling, dass er die Botschaft ausgerichtet hatte. Der glaubte ihm nicht und schrieb einen zweiten Brief an den Mondvater, er möge ihm antworten und den Heiratsantrag annehmen oder ablehnen. Der Frosch trug diesen Brief auf dieselbe Weise zum Himmel wie den ersten. Wieder fand ihn der Mondvater, und dieses Mal schrieb er eine Antwort: „Ich bin einverstanden und will dir meine Tochter zu frau geben, aber erst muss ich dich kennen lernen, komm selbst zu mir und bringe mir das übliche erste Geschenk.“ Der Frosch trug diese Antwort zur Erde und brachte sie abends, als es dunkel geworden war, dem Jüngling. Der staunte sehr, freute sich über die Maßen und gab dem Frosch am nächsten Morgen etwas Geld als Geschenk für den Schwiegervater und einen Brief mit, in dem er mitteilte. Er schicke die erste Brautgabe, müsse aber selbst noch zu Hause bleiben, um den Rest der Summe zusammenzubringen. Brief und Geld kamen auf dem üblichen Weg in die Hand des Mondvaters, der weiteres Geld forderte und dem Schwiegersohn aufgab, sich die Braut aus dem Hause der Eltern zu holen. Der Jüngling wusste keinen Ausweg, aber der Frosch half ihm über diese Schwierigkeit, er ließ sich wieder in den Himmel hinauftragen, schlich sich nachts zur Sonnentochter und nahm ihr beide Augen heraus. Als sie morgens erwachte, konnte sie nicht sehen, die Eltern jammerten sehr und holten einen Doktor, er möchte doch ihre Tochter wieder gesund machen. Der Medizinmann nahm seine Wahrsagehölzer zu Hilfe und sah, dass das Mädchen durch eine magische Medizin seines Verlobten krank gemacht worden war und zu ihm gebracht werden musste, wenn es geheilt werden sollte. Die Eltern willigten ein, denn sie hatten ihr Kind lieb, und der Mondvater bestellte bei der Spinne einen langen Webfaden, der bis zur Erde reichte, um daran das Mädchen herunterschaffen zu können. Der Frosch brachte dem Jüngling die gute Nachricht und wartete am Brunnen auf die Himmelstochter, die dann auch am Abend von ihren Leuten mit Spinnwebfäden heruntergebracht und dort allein zurückgelassen wurde. Er gab ihr die Augen wieder und führte sie zum wartenden Bräutigam. So heiratete der Sohn des Kimaunaeze die Tochter von Mutter Sonne und Vater Mond.

Niemand aber hatte zum Himmel emporsteigen können, nur der Frosch konnte es.

 

 

 

 

 

 

 

 

Wie der Tod in die Welt kam

(Afrika)

 

 

Die Erde, der Mond, die Sterne und die Sonne sind immer gewesen, aber der Tod war nicht immer in der Welt.

Vor langen, langen Jahren kamen zu den Menschen zwei Boten, die ihnen der große Geist geschickt hatte, dem Himmel und Erde gehören.

Es waren das Chamäleon und der Salamander.

Der große Geist hatte zu dem Chamäleon gesagt: „Gehe hin und sage den Bewohnern der Erde, sie sollen glücklich sein und ewig leben.“

Dem Salamander aber hatte er befohlen: „Eile zu den Menschen und sage ihnen, dass sie sterben müssen.“

Da machten sich diese Boten des Glückes und des Unglückes auf den Weg, um dem Befehle des großen Geistes zu gehorchen.

Ohne nach rechts und links zu blicken, eilte der Salamander dahin, und als er zu en Menschen kam, sprach er: „Was seid ihr so sorglos? Wisst ihr nicht, dass ihr sterben müsst?“

Da erschraken die Menschen sehr, denn nun lernten sie die Sorge und den Tod kennen.

Das Chamäleon aber war von seinem Wege abgekommen, hatte hier eine Fliege und dort ein Insekt gefangen, und als es sich seines Auftrages erinnerte, war es spät geworden. Als es zu den Hütten der Menschen kam, fand es dort schon den Salamander vor und mit ihm die Sorge und den Tod.

 

 

 

 

 

 

 

Der kluge Arzt oder die Todesfurcht

als Heilmittel

 

(Afrika)

 

Es war einmal in alten Zeiten in Bagdad eine Frau, die war so dick, dass sie nicht gehen konnte. Und an einem Tage von den Tagen fasste sie einen Entschluss in ihrem Herzen und entschloss sich, zu einem Arzt zu gehen, um Medizin für ihre Fettleibigkeit zu suchen. Und sie ging bis zu dem Hause des Arztes. Und als sie dort angekommen war, lud der Arzt sie ein, näher zu treten, und sagte zu ihr:  "Tritt näher!"

Und sie setzte sich hin. Und er fragte sie, wie es ginge. Die Frau antwortete ihm: " Es geht alles gut; ich bin zu dir gekommen, dass du meinen Zustand ansehest."

Und er fragte sie: "Was hast du denn?" Die Frau antwortet ihm und sagte: " Ich wünsche, dass du mir eine Medizin für diese meine Fettleibigkeit machst." Der Arzt sagte ihr: " Wenn Gott will; aber ich muss zuerst das Orakel befragen, damit ich sehe, welche Medizin für dich passt; und du gehe jetzt nach Hause zurück; morgen komme wieder und hole deine Antwort!"

Und die Frau sagte: "Wenn Gott will!" und ging nach Hause. Am folgenden Tag kam sie wieder, um die Antwoet zu holen. Der Arzt sagte ihr: " Geehrte Frau, ich habe in dem Buche nachgesehen und habe gefunden, nach sieben Tagen wirst du sterben; gut, so bitte ich dich, du hast keine Medizin nötig, da du so bald in sieben Tagen sterben wirst."

Als die Frau die Worte des Arztes hörte, fürchtete sie sich in ihrem Herzen und dachte, sie würde sterben, und kehrte nach Hause zurück, aß nicht, trank nicht und war sehr betrübt und wurde sehr mager. So erreichte sie nun die sieben Tage, aber sie starb nicht. Sie erreichte den achten Tag, aber sie starb nicht. Da ging sie zum Arzt und sagte zu ihm: " Heute ist der achte Tag, und ich bin nicht gestorben."

"Bist du nun dick oder dünn?"  Sie  sagte: "Ich bin dünn, ich bin vor Todesfurcht ganz abgemagert." Der Arzt sagte zu ihr: " Das eben war die Medizin, die Furcht."

Und die Frau ging von ihm weg! Und Gruß!

 

 

 

 

 

 

 

Geschichte von Seliman bin Daud

 

(Afrika)

 

Während Seliman bin Daud herrschte, gab Gott ihm die Fähigkeit, die Sprache der Vögel zu verstehen sowie aller Tiere, die auf dem Land und im Meere und in den Flüssen leben, ferner die Sprache der Winde und der Bäume, der Geister und der Fische in den Binnengewässern und im Meere. Darauf übte jener Sultan Seliman bin Daud seine Kunst bei seinen Leuten aus. Um Häuser für seine Soldaten zu bauen, befahl er allen Tieren des Landes, herbeizukommen und Arbeit zu leisten, Steine und Lehm zu tragen. Der Elefant sagte ihm: "Ich bin ein König, ich arbeite nicht, ich werde jedoch meine Leute zu dir schicken, um für dich zu arbeiten."

Die Leute des Elefanten kamen und schleppten Steine und Lehm heran, die Geister richteten das Grundstück her, auf welchem das Soldatenhaus gebaut werden sollte. Auch die Vögel und ihr König der Wiedehopf wurden gerufen zu kommen und für ihren Teil Häuser zu bauen. Da rief de3r Wiedehopf alle Vögel herbei und sagte, sie sollten selber an ihren Häusern arbeiten. An jedem Gerichtstag kamen alle Vögel, um die Rechtssprechung anzuhören, ebenso die Geister und alle Tiere kamen, um die Urteile zu hören. Am Gerichtstag kamen die Elefanten, um gegen den Propheten Seliman Klage zu führen, sie verklagten ihn vor dem Propheten Daud und sagten zu ihm: " Dein Sohn hat uns Tieren allen Arbeit gegeben; nun aber werden wir allein zum Arbeiten verwandt, alle Tiere werden nicht dazu angehalten."

Da wurde das Kamel gerufen, und es wurde ihm gesagt: " Morgen übernimmst du die Arbeit des Elefanten." Das Kamel antwortete: " Meine Arbeit besteht darin, Milch zu geben, die trinken die Arbeiter."

Dann wurde das Rind gerufen, es sagte: " Ich gebe Milch, die trinkt der Prophet Seliman."

Darauf wurden die Esel gerufen, und es wurde ihnen gesagt: " Eure Arbeit besteht darin, Steine und Lehm zu tragen." Die Esel waren damit einverstanden; der Elefant wurde entlassen. Lange Zeit arbeiteten die Esel. Da wurden sie müde und sagten zu dem Rind: "Wir sind sehr müde infolge der Arbeit, aber wir fürchten uns, dem Sultan die Wahrheit zu sagen, drum wollen wir jetzt von dir einen verständigen Rat."Das Rind antwortete dem Esel und sagte: " Ich werde dir einen klugen Rat geben, aber du darfst davon bei keinem anderen Menschen reden; wenn du ihm davon sprichst, dann verrätst du mich beim Sultan. Wenn morgen früh die Wärter kommen, dann stellt ihr Esel euch alle krank."

Der Sultan hatte den Rat gehört, welchen das Rind dem Esel gegeben hatte. Als am anderen Morgen die Eselwärter kamen, schliefen alle Esel und stellten sich krank. Die Wärter gingen zum Sultan zurück und berichteten ihm, die Esel wären alle krank. Der Sultan befahl, dass alle Rinder dazu verwandt werden sollten, Steine und Lehm zu tragen. Da fragten der Sohn des Sultans und seine Ratgeber: " Warum schleppen die Rinder Stein und Lehm?" Der Sultan antwortete: "Warum fragt ihr mich?" Sie erwiderten: "Woher werden wir Milch zum Trinken bekommen?" Der Sultan sagte: "Ihr werdet Kamelmilch trinken!"

Das Rind wurde schon einen Monat in der Arbeit verwandt:; es war sehr betrübt und sagte zum Esel: "Du bist mein Freund, ich habe dir einen klugen Rat gegeben; stehe morgen auf und nimm mir die Betrübnis ab, in der ich mich befinde." Der Esel gab keine Antwort und stellte sich krank. Da wurde das Rind weitere sieben Tage zur Arbeit verwandt. Dann sagte es zu dem Esel: "Ich habe gehört, wie der Sultan sagte, dass du morgen geschlachtet wirst, wenn du nicht aufstehst."

Als der Sultan, der gerade mit seiner Frau zusammen war, die Worte des Rindes hörte, lachte er. Da fragte ihn seine Frau: "Warum lachst du?" Ihr Mann antwortete ihr: "Ich lache wegen nichts." Seine Frau erwiderte und sagte: "Gewiss ist es etwas, weswegen du gelacht hast."  - "Ich habe an die Dinge der Welt gedacht." - "Sage mir, an welche Dinge du gedacht hast." Der Sultan schämte sich in seinem Innern, gelogen zu haben; und sein Weib sagte: "Wenn du mir nicht den Grund sagen kannst, um dessentwillen du gelacht hast, dann wirst du mich freigeben, ich will dich nicht mehr."

Aber der Sultan liebte seine Frau sehr und sagte ihr: "Ich will sieben Tage Frist, dann werde ich dir die Antwort geben."Seine Frau entgegnete: "Damit bin ich nicht einverstanden; du wirst mich freigeben." Und der Prophet Seliman antwortete: "Warte, bis ich zwei Begegnungen gebetet habe, dann werde ich dir sagen, weswegen ich gelacht habe."

Als er gebetet hatte, rief er alle Tiere und alle Fische, alle Menschen und alle Wassertiere und sagte zu ihnen: " Ich habe mich mit meiner Frau gezankt und will, dass ihr es einrichtet, dass wir uns wieder vertragen." Die Leute sagten zu der Frau des Sultans: "Versöhne dich mit deinem Manne!" Aber die Frau wollte nichts davon wissen und sagte: " Wenn er will, dass wir uns versöhnen, dann muss er mir sagen, warum er gelacht hat."

Der Sultan aber fürchtete sich vor Gott, welcher ihm einst gesagt hatte: " Wenn du zu einem Menschen von der Fähigkeit redest, welche ich dir verliehen habe, nämlich die Sprache der Vögel und aller Tiere auf dem Land und im Wasser zu verstehen, dann wirst du sterben."

Den Leuten gelang es nicht, sie zu versöhnen. Da rief der Sultan alle Vögel, aber auch sie hatten keinen Erfolg. Alsdann rief er alle Wassertiere, doch auch sie unterlagen. Da verlor der Sultan den Verstand, und alle Menschen und Tiere und alle Wesen auf der Welt trauerten, dass ihr Sultan sterben würde. Als dann der Morgen anbrach, krähten die Hähne.  Als der Sultan sah, dass der Hund die Hähne fasste, fragte er ihn: " Warum frisst du die Hähne?" Der Hund antwortete und sagte: "Diese Hühner schämen sich nicht. Jedes Wesen auf der Welt trauert, dass du sterben musst, Sultan, der Hahn aber kräht, er liebt dich nicht, Sultan."

Der Hahn sprach: "Der Sultan hat keine Vernunft, ich habe viele Frauen und bin der einzige Mann unter ihnen; wenn eine einzige übermütig wird, dann schlage ich sie; den Sultan aber kriegt eine einzige Frau unter, und er will sterben wegen seiner Frau. Wenn er einen Stock nähme, und sie prügelte, dann würde sie bereuen und nicht mehr wissen wollen, weshalb er gelacht hat."

Als der Sultan das hörte, nahm er einen Stock und schlug seine Frau; die aber sagte: " Ich bereue, ich will nicht wissen, warum du gelacht hast."

Und alle Leute freuten sich, dass ihr Sultan gesund wurde durch den Verstand des Hahnes.

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Schwein und der Mensch

 

(Afrika)

 

 

Es war einmal ein Schwein, das wohnte in einer Höhle mit seinen Kindern. Nun regnete es, und da ging das Schwein hinaus mit seiner Frau, und sie kamen an ein Maisfeld. Sie lauschten, aber der Feldwächter war da und war wach. Da stiegen sie am Berge herunter und trafen einen Mann, der auch wachte. Aber dieser Alte hatte eine Frau, die rührte Brei drinnen in der Feldhütte . Ihr Kind war bei ihr, und sie schickte es hinaus und sagte zu ihm: "Dein Vater ist gerade dort draußen, du kannst ruhig hinausgehen, denn er sieht dich, und du kannst mir von unseren Kürbissen einige holen." Aber das Kind sagte: "Dort draußen ist es finster, ich gehe jedenfalls nicht hinaus."  Aber es hieiß: "Doch! Dein Vater ist dort draußen." Trotzdem wollte das Kind nicht, und da es sich weigerte, nahm die Frau einen Stock und schlug es.

Da fragte der Vater draußen das Kind: "Du, Hamba, warum wirst du so geschlagen?" - "Ach, ich wollte die Kürbisse nicht holen." Das Kind ging weinend hinaus, und die Mutter fluchte ihm und sagte: "Du, Kind, Du, ein Schwein soll dich greifen, gebissen sollst du werden!" Der Mann aber sagte zu seiner Frau: "Warum fluchst du dem Kinde denn so? Wenn dein Mund dich nicht an eine gute Stelle bringt, wird er dich ins Unglück bringen!" Aber zu dem Kinde, das weinend wegging, sagte der Vater: "Lass nur, ich will sie schon holen."

Das Kind ging weinend dorthin auf das Feld und suchte mit den Füßen nach den Kürbissen und brach einen Kürbis ab. Nun lag aber das Schwein an dem Platz, wo die Maishüllenlagen, es sprang auf und stieß jenes Kind, dass es schrie. Die Frau im Hause hörte es sofort und der Mann sagte zu der Frau: " Du redest nur so hin, aber das, was du gewollt hast, worauf du dich gefreut hast, das ist nun geschehen. Aber ich gehe nun nicht hin um das Kind zu befreien. Du hörst ja doch nicht, wenn dir auch oft gesagt ist, dass das Fluchen schlecht ist."

Der Mann hatte indes Mitleid mit seinem Kinde und nahm einen Speer. Die Frau aber fing an zu weinen. Er ging nun an der Berglehne entlang mit seinem Speer, und die Schweine polterten davon. er hatte aber seinen Sohn am Arm und brachte ihn hin zur Feuerstelle. Als die Frau herauskam, da besah sie das Kind und fand, dass es sehr in den Fuß gebissen war. Der Mann sagte nicht ein Wort, er war böse und schwieg. Sie aber schrie, und es kamen Männer auf ihr Geschrei und fragten ihn, aber er sagte: 2Leute, ich kann nicht reden, fragt nur die Frau da." Die Frau aber konnte auch nicht reden, als sie gefragt wurde, sie weinte nur. Da sagte der Mann zu seinen Genossen: "Diese Frau hat das Kind verflucht, als es aufs Feld hinausging, und nun ist es von einem Schwein gebissen."

Mit den Leuten war ein alter Mann gekommen und der sagte zu ihm: "Ach, Freund, rede doch nicht so; gegen dich, den Vater dieses Kindes hat sich ein Ahnengeist erhoben, sollte das Kinhd davon sterben, dass man ihm nur flucht?" Und seine Genossen sagten: "Nein!" Der Alte fuhr fort: "Unser Frteund möge genau zusehen bei seinem Geschlecht, er hat gewiss einen bösen Ahnengeist." Und der Mann antwortete: "wenn diese Schweine nicht einen bösen Ahnengeist haben, dann werden sie nicht kommen und dies Kind nur so zufällig beißen."

Dann gingen sie zum Schlafen an die Furt und in der Furt war eine große Steinplatte. Aber der Vater des Kindes war eigensinnig und ging nicht hin, das Feld zu bewachen. Die anderen Männer passten dagegen den Schweinen auf, wie sie auf der Felsplatte oben zum Vorschein kamen. Sie schossen mit Pfeilen nach ihnen, aber sie trafen nicht. Ein Schwein war ganz zurück geblieben, und als es dort auf der Steinplatte ankam, umzingelten sie es, und es stieg auf einen Felsen und stürzte in den Wasserfall. Da sagte der Mann, dessen Kind gebissen war: "Das Schwein ist von dem Felsen gestürzt." Als er zu seinen Freunden kam, meinte er: "Der Ahnengeist tötet zwar, aber er macht es wieder gut. Mein Kind ist gebissen und nun ist dies Schwein, das abgestürzt ist, auch von dem Ahnengeist geschickt."

Als sie herumgingen, da trafen sie es, wie es in einem Wasserloch um Fluss herumschwamm und nicht herauskommen konnte. Da rief man den Mann: " Komm und sieh, das Tier ist ins Wasser gestürzt, da ist es. Wenn dir dein Kind leid tut, dann gehe hinein und erstich das Tier." Er sagte zu seinen Genossen: "Leute, ich will hineingehen und es am Hinterbein fassen, wenn ich es dann herausbringe, will ich es erstechen." Er griff es am Hinterbein und zog es heraus, aber als er es in den dichten Busch heraus bringen wollte, biss es ihn in den Fuß. Unter den Freunden war sein Schwager, der rettete ihn und erstach das Schwein. Die andern Leute aber alle entflohen. Als es tot war, da kamen sie an und sagten zu dem Manne: " "Nun Freund, wie ist es mit deinem Ahnengeist?" Da schwieg er still und sann nach und meinte dann: 2 Ach, ihr Leute, das ist lange her, mein Vater war noch nicht gestorben; da befahl er mir ausdrücklich: "Gehe niemals auf die Schweinejagd und iss niemals etwas vom Schwein!" Aber ich habe es vergessen und habe den Schweinen aufgelauert, und auch mein Kind ist von meinem Vater getötet." Einer der Männer fragte ihn: "Was war denn deinem Vater begegnet, als er dir das damals befahl?" Er sagte: "In alter Zeit hatten wir dort hinter dem Hause unser Bananenfeld, da starb mein Großvater und wurde in dem Bananenfeld hinter dem Hause begraben. Vier Tage vergingen, am fünften ging mein Vater hin, um das Grab zu besehen. Als er ankam, war die Erde aufgerissen, und er wunderte sich darüber und sagte zu Hause zu den andern: " Leute, das Grab ist aufgerissen." Da war eine alte Frau, die sagte zu den jungen Leuten: "Geht nicht gleich hin heute, um das Grab zuzuschütten, ihr wisst ja nicht, auf welchen Wege die Verstorbenen wandeln." Also so war es. Als dann fünf Tage vorüber gegangen waren, da war das Loch sehr groß geworden, und als sie genau zusahen, fanden sie Spuren von Schweinen, und die Leiche war verschwunden, es waren nur Knochen da. Aber die alte Frau sagte: "Seht ihr wohl, was ich euch gesagt habe? Sie sind gekommen, um sich ihren Mann zu holen."

Sie gingen zurück nach Hause, und als sie ankamen, sagte er zu seinen Freunden: "Ich muss doch denken, dass der Ahnengeist die Ursache des Unglücks ist, ein Fluch genügt doch nicht, um einen Menschen zu töten."

 

 

 

 

 

 

 

Das goldene und das silberne Kind
(Afrika)

 

Niame, der mächtigste Hexenmeister lebte in einem Bauernhof, der auf einem sanften Wolkenteppich lag.  An einem schönen Tag entschied er sich zu heiraten. Er befahl den vier schönstens Frauen des Dorfes zu ihm zu kommen und fragte jede von ihnen: "Was würdest Du für mich tun, wenn ich Dich zur Frau nähme? "
Die erste, die Acoco hieß sagte: "Ich würde den Fußboden kehren und auf das Haus aufpassen".
Die zweite sagte: "Ich würde für Dich jeden Tag etwas ganz besonders kochen".
Die dritte sagte: "Ich würde Dir Berge von Baumwolle spinnen und täglich frisches Wasser vom Brunnen holen.".
Die vierten sagte: "Ich würde Dir einen goldenen Sohn geben."

Natürlich, wählte Niame die letzte Frau und befahl, mit den Vorbereitungen zur Hochzeit zu beginnen.

Acoco war überhaupt nicht mit dieser Entscheidung einverstanden: Sie war neidisch und eifersüchtig. Trotzdem versteckte sie sich ihre kleinlichen Gefühle und wurde Dienerin der Braut. Das Ehepaar lebte glücklich und der goldene Sohn hatte schon eine Wiege, die auf ihn wartete, als Niame eines Tages zu einem seiner Besitztümer reisen musste. Und als Niame noch unterwegs war, brachte die Königin Zwillinge auf die Welt: ein goldenes und ein silbernes Kind.

Während die Königin schlief, nahm Acoco die Zwillinge, schloss sie in einem Strohkörbchen ein und flüchtete mit ihnen zum Wald. Dort versteckte sie den Korb in dem Loch eines Baumstammes.

In die Wiege legte sie statt der Kinder zwei Frösche. Als Niame zurückkam, rannte Acoco zu ihm und sagte: "Beeilen Sie sich. Schauen Sie ihre Kinder an!" Niame beeilte sich, aber als er in der Wiege solch hässliche Tiere sah, war er sehr enttäuschst. Er befahl, Frösche zu beseitigen und schickte die Königin ins Exil auf eine Hütte am Ende seines Königreiches.

Zum Glück wurden die Kinder von einem Jäger gerettet, der das Körbchen im Loch des Baumstammes fand. Der Jäger öffnete das Körbchen und bewunderte die zauberhaften Kinder. Er war sehr arm, trotzdem nahm er, die Kinder mit nach Hause und zog sie auf, ohne jemandem zu sagen, wo er die Kinder gefunden hatte.

Die Zwillinge wuchsen und waren gesund und stark. Sie hatten einen guten Charakter und waren sehr geschickt. Als der Jäger Geld brauchte, nahm er goldenes und silbernes Pulver, dass ständig von den Kindern herab fiel. Dann ging er zur Stadt und kaufte dort alles was er brauchte. Langsam wurde er reich und zog in einen größeren Bauernhof.

Eines Tages erfuhr er zufällig, dass die Kinder Söhne des Königs waren.

Trotz großer Traurigkeit, entscheidet er sich, die Kinder zu ihrem Vater zu bringen. Als er zum Hof des Königs kam, rief er ihn und sagte: " Schauen Sie mal welche Übungen, dieses silberne Kind machen kann!" Niame bewunderte die Geschicklichkeit des Jungen.

Währen das Kind turnte, sang das goldene Kind mit seiner wunderschönen Stimme und erzählte seine eigene Geschichte: das Versprechen seiner Mutter, die böse Acoco und der gute Jäger, der sie als seine eigenen Kinder annahm.

Niame war erstaunt und erschüttert. Er umarmte die Kinder, befahl, seine Frau aus dem Exil zurückzuholen und wies die Sklavinnen an, sich die Haare zu kämmen und ihr Festtagsgewand anzuziehen.

Danach suchte er Acoco, verwandelte sie in ein Huhn und stieß es zur Erde. Zum Schluss lobte er den Jäger und gab ihm Geschenke.

Bis heute baden sich die Söhne Niames in dem großen Fluss, der als Wasserfall zur Erde fließt. Und so gelangt auch ein bisschen vom ihren goldenen und silbernen Pulver zu uns, und wer das Glück hat, es zu finden wird reich werden.

 

 

 

 

 

 

Das Märchen von der verlorenen Schwester

 

(Afrika)

 

Es war einmal ein Bruder und eine Schwester. Die lebten zusammen in einer Hütte. Der Bruder hieß Wagatscharaibu, und die Schwester hieß Mweru. Wagatscharaibu war sehr schön, besonders hatte er sehr lange Haare, und die Mädchen liebten ihn sehr. Wenn er fort war von zu Hause, um seine Freunde zu besuchen, dann war Mweru allein. Und einmal sagte sie ihm, er möchte sie nicht so viel allein lassen, denn in der Nacht wären drei Männer gekommen mit drei Speeren und drei Keulen, und sie fürchtete, die drei Männer würden wiederkommen und sie rauben. Aber Wagatscharaibu lachte darüber und ging doch wieder aus. Und in der Nacht erschienen wirklich wieder die drei Männer, ergriffen die Mweru und nahmen sie mit. Als Wagatscharaibu nach Hause kam, fand er die Hütte leer und hörte nur aus der Ferne die Stimme der Schwester, die um Hilfe rief. Er erwiderte ihren Ruf und sagte: "Wer wird mir nun meine Haare auf dem Vorderkopf scheren, da du weg bist? Wir haben doch keine Nachbarn!" Und er stürzte sich in das hohe Gras, um seiner Schwester zu folgen. Er hörte auch immer ihr Rufen, aber er konnte sie nicht erreichen. Als er einen Monat lang gegangen war, wurde er hungrig. Er trug aber einen großen Hut aus einem Stück Leder und fing an, den Hut aufzuessen. So ging er monatelang hinter seiner Schwester her, und als sein Hut aufgegessen war, aß er auch seine Kleider, die auch aus Leder waren. Nach einem Jahr und vier Monate waren auch die aufgegessen, aber seine Schwester hatte er nicht. Da kam er zu einem großen Gehöft und ging hinein und sah eine Frau Essen kochen. Und er bat sie um Speise. Sie gab ihm etwas in einem alten Scherben.

Am anderen Morgen ging er dann mit dem kleinen Sohn der Frau aus, um die Vögel von den Getreidefeldern zu verscheuchen, denn das Korn war fast reif. Und er nahm Steine und warf sie nach den Vögeln. Jedes mal, wenn er einen Stein warf, sagte er: "Fliege weg, fliege weg, kleiner Vogel. Wie Mweru geflogen ist und kam nicht wieder. " Und der kleine Junge hörte zu, und als er nach Hause kam, sagte er es heimlich seiner Mutter, was Wagatscharaibu gesagt hatte. Aber sie hatte nicht acht darauf. Am folgenden Tag geschah es ebenso, am dritten Tag ging die Mutter selbst mit und hörte, was Wagatscharaibu sagte.  Die Frau aber hieß Mweru, und sie fragte ihn, warum er diese Worte redete. Und er antwortete: " Ich hatte eine Schwester, die hieß Mweru, und ich bin viele Monate und Jahre ihr nachgezogen, aber ich habe sie niemals wieder gesehen."

Und die Frau legte die Hand an die Augen und weinte, denn sie war seine Schwester und sagte: "Bist du wirklich mein Bruder?" Denn sie hatte ihn nicht erkannt, so hatten die Irrfahrten ihn verändert. Und sie fügte hinzu: "Dein Haar ist ungepflegt, und deine Kleider sind nicht, wie sie waren, darum habe ich dich nicht gekannt. Aber du sollst gekleidet sein wie einstmals, und dann werde ich sehen, ob du wirklich mein Bruder Wagatscharaibu bist."

Und sie ging zu ihrem Mann, demselben, der sie früher geraubt hatte, und sie erhielt vier Schafe und drei Ziegen. Und die Schafe wurden geschlachtet, und Wagatschaeaibu aß das Fleisch und wurde wieder stark und groß, und seine Schwester nahm das Fett und pflegte sein Haar und legte es ihm auf die Schultern. Und von den Ziegen waren zwei schwarz und eine weiß, und sie machte davon einen Rock, und sie nahm einen Speer und gab ihn ihm. Das war der Speer, den ihr Mann getragen hatte, als er sie raubte. Sie gab ihm Armbänder von Messing und von Eisen und Beinschmuck und Halsringe und sagte: "Nun sehe ich, dass du wirklich mein Bruder Wagatscharaibu bist."

Und ihr Mann liebte ihren Bruder herzlich und gab ihm zwanzig Ziegen und drei Ochsen. Das war viel mehr, als der Preis für seine Schwester war. Aber er gab es ihm aus Liebe und baute ihm eine Hütte neben der seinen und gab ihm dreißig Ziegen, dass er sich eine Frau kaufen konnte. 

Und Wagatscharaibu kaufte sich ein Mädchen und führte sie in seine Hütte, und seine Ziegen vermehrten sich sehr.  Und er nahm zehn von den Ziegen, und sein Schwager gab ihm zwanzig dazu, und er kaufte sich eine zweite Frau. So kehrte denn Wagatscharaibu nicht mehr in seine alte Heimat zurück, sondern blieb da bei seiner Schager und seiner verlorenen Schwester.

 

 

 

 

 

 

 

Geschichte von den Steppentieren und der Ratte

 

(Afrika)

 

 

Es war einmal eine Ratte, die hatte eine Kuh. Da beredeten sich alle Tiere der Steppe, der Löwe und der Elefant, das Flusspferd und der Leopard und auch das Kaninchen: "Wir wollen hingehen, und uns die Kuh ergaunern."

Und der Löwe ging hin, um die Kuh der Ratte zu ergaunern und traf die Ratte daheim. Der Löwe sagte: "Weißt du, Ratte, ich bin gekommen, um dich um deine Kuh zu betrügen." Die Ratte sagte: "Ja natürlich, gewiss. Aber wenn du mich um meine Kuh betrügst, dann schlage ich dich mit meinem Stock tot." Da sagte der Löwe: "Meinetwegen."

Dann aber ging er zu seinen Freunden zurück und berichtete ihnen: "Die Ratte redet vom Schlagen." Darauf sagte der Elefant: "Dann werde ich sie betrügen." Er ging hin und traf die Ratte zu Hause und sagte zu ihr: "Ich komme, um dich zu betrügen." Die Ratte erwiderte: "Wenn du mich betrügst, dann schlage ich dich mit meinem Stock tot." Da fürchtete sich der Elefant. Aber das Kaninchen meinte: "Dann will ich sie betrügen." Da sagte der Löwe und der Elefant, der Leopard und das Flusspferd: "Sie hat uns überwunden, und du willst sie betrügen?" Da sagte das Kaninchen: "Jawohl, ich werde sie betrügen." Und dann machte es sich auf.

Es traf die Ratte zu Hause und sagte zu ihr: "Bruder meiner Mutter, wie geht es bei der Arbeit?" Die Ratte antwortete: "Ja, ja!" Das Kaninchen meinte: "Gib mir einen Stock, ich will das Vieh hüten." Die Ratte stimmte zu und gab ihm einen Stock. Das Kaninchen hütete, bis es Nacht wurde und die Rinder heimkamen. Sie kamen ins Haus, wo sie hingehörten. Und die Ratte melkte die Kühe. Das Kaninchen aber setzte sich ans Feuer und tat, als ob es schliefe. Als die Ratte das Kaninchen schlafen sah, weckte sie es. Das Kaninchen wollte aber gar nicht aufwachen. Da holte die Ratte Wasser und bespritzte es. Und das Kaninchen fuhr auf und schlug die Ratte mit dem Stock. Da floh die Ratte und schlüpfte ins Loch. Das Kaninchen aber holte einen Stein, deckte das Loch zu und führte die Kuh heraus und nahm sie mit.

Als es nun zu den anderen hinkam, traf es dort den Löwen und den Elefanten, den Leoparden und das Flusspferd. Sie sagten zu ihm: "Weißt du, Kaninchen, die Kuh nehmen wir dir weg." – "Ja, natürlich, ihr könnt sie behalten und euch alles Fleisch nehmen, gebt mir nur die Blase."

Da schlachteten sie die Kuh, zogen die Blase heraus und gaben sie ihm. Sie selbst nahmen sich das Fleisch. Das Kaninchen bekam nur die Blase und ging damit fort. Als es damit draußen war, blies es sie auf und dann holte es seinen Stock und schlug dagegen. Als es dann dagegen geschlagen hatte, schrie es: "Vater, ich will es nicht wieder tun, mein Herr!" Und der Löwe, wie er so das Kaninchen schreien hörte, da lief er mit den anderen davon, der Löwe und der Elefant, das Flusspferd und der Leopard. Als das Kaninchen hörte, dass sie wegliefen, da kam es und traf sie nicht mehr an. Es fand aber all das Fleisch. Dann band es das Fleisch zusammen und rief sie zurück. Und als sie kamen, zog es den Löwen heran, ging zu einem Korbe und sagte: "Nun gehe hin und schöpfe Wasser!"

Und der Löwe ging auch zum Wasser. Dann holte es den Elefanten heran und sagte: "Nun vorwärts und spalte Steine, das gibt Brennholz zum Kochen." Dann zog es das Flusspferd heran und sagte: "Du, mach dich auf und hole Bambusrohr, das keine Knoten hat, darauf wollen wir das Fleisch aufspießen."

Als der Löwe nun zum Wasser kam, da schöpfte er Wasser in den Korb, aber es leckte alles hindurch. Der Elefant wollte Steine spalten, aber die Axt zerbrach. Das Flusspferd  suchte Bambusrohr, das keine Knoten hat, aber das war nicht da. Als sie wiederkamen, fragte es sie: "Wo ist denn das Wasser?" Sie sagten: "Das Wasser haben wir geschöpft, aber es leckte hindurch." Darauf das Kaninchen: "Und wo sind die Steine?" – "Wir haben Steine gespalten, aber die Axt ist zersplittert." Und es fragte weiter: "Wo ist der Bambus?" – "Wir haben gesucht, aber er ist nicht da." Da holte es einen Stock und seinen Speer hervor, und verjagte sie. Das Flusspferd verjagte es bis zum See, und es wohnt bis heute im See. Den Löwen jagte es in die Waldsteppe und den Elefanten jagte es in den Wald. Das Kaninchen war es, das das Fleisch behielt. Das ist ihre Geschichte. Wirklich, so war es mit ihnen.

 

 

 

 

 

 

 

Der Löwe und der Hase

 

(Afrika)

 

 

Es war einmal ein Löwe und ein Hase, die schlossen Freundschaft miteinander. Der Löwe sagte zu dem Hasen: "Lass uns zu den Schwiegereltern meiner Frau gehen!" Und weiter: "Mache für den Reiseweg sieben Brote!" Der Hase machte sieben Brote. Der Löwe sagte: "Morgen lass uns aufbrechen!"

Und sie gingen vorwärts und sahen einen Fluss. Der Löwe sagte zu dem Hasen: "In diesem Wasser haust ein böser Geist. Jeder, der hier vorbei kommt, muss ihm etwas schenken. Wenn du den Geist rufen hörst: "Bringe, bringe!" wirf ihm alle Brote ins Wasser!" – "Ja." – "Warte auf mich, ich gehe erst in den Busch, um meine Notdurft zu verrichten." Aber der Löwe ging und verbarg sich im Wasser. Der Hase sah es. Als der Hase rufen hörte. "Bringe!" (es war der Löwe, der so rief), las er Steine auf und warf sie ins Wasser. Der Löwe wurde durch die Steinwürfe getroffen. Der Löwe weinte: "Es schmerzt. Du hast mich getroffen." Sie gingen weiter. Sie sahen Beeren. Der Löwe sagte zu dem Hasen: "Lies die weißen auf, die schwarzen gehören dem Besitzer des Landes." (Er wollte, dass der Hase weiße, das sind unreife Früchte, auflesen sollte; die schwarzen, reifen Früchte wollte er allein haben.) Der Löwe las auf seiner Seite die Früchte auf und der Hase auf seiner. Der Löwe las schwarze Früchte auf und der Hase las auch schwarze Früchte auf. Sie gingen vorwärts. Der Löwe sagte: "Ich will nieder sitzen." Der Hase sagte gleichfalls: "Ich will nieder sitzen." Sie schütteten beide schwarze Früchte aus. Nun ärgerte es den Löwen, dass der Hase dasselbe getan hatte wie der Löwe, nämlich schwarze Früchte aufgelesen. In seinem Ärger wollte er nichts essen und sagte zum Hasen: "Iss du die Früchte allein!"

Sie gingen weiter. Der Löwe sagte dem Hasen: "Sollte mir nachher der Leib wehe tun, so gehe und hole mir diese, hier wachsende Arznei!" Er wollte einen Grund haben, um nachher den Hasen für einige Zeit wegschicken zu können. Der Hase merkte die Absicht des Löwen. Er dachte: "Ich nehme jetzt schon von der Arznei mit, dann brauche ich nachher nicht einen weiten Weg zurückzulegen", und verabschiedete sich vom Löwen unter dem Vorwande, seine Notdurft verrichten zu wollen.

Er kehrte zurück an die Stelle, wo die Arznei wuchs, und grub.  Die Arznei bestand in Wurzelknollen, von denen er einige nahm und unter den Gürtel seines Gewandes verbarg. Als er zum Löwen zurückkehrte, sagte er: "Lass uns aufbrechen!" Sie gingen, bis sie bei den Schwiegereltern des Löwen ankamen. Dort blieben sie.

Der Besitzer des Hauses kochte Essen und sagte: "Schwiegersohn, komm herein und iss!" Sie gingen ins Haus. Der Löwe hätte gern alles allein gegessen und wollte den Hasen entfernen. Er sagte dem Hasen: "Ich habe Leibschmerzen, geh und hole mir die Arznei!" Der Hase sagte: "Die Arznei habe ich bereits geholt."  Der Löwe ärgerte sich, dass ihm auch diese List fehlschlug und sagte: "Iss du, ich mag nichts." Sie blieben bis zum Abend. Den Löwen schmerzte der Hunger. Dort, wo er schlief, war ein Ziegenstall. Der Löwe ergriff, da er hungerte, in der Nacht eine Ziege und fraß sie. Das sah der Hase, als er schlafend dalag; da er ja beim Schlafen die Augen nicht zumacht. Um den Verdacht von sich abzuwälzen, als ob er die Ziege geholt hätte, ging der Löwe hin, nahm ein Stück Ziegenfleisch und band es dem Hasen, den er schlafend glaubte, an die Hüften. Doch der Hase merkte dies.

"Warum bindet er es an mich? Er hat gestohlen. Ich werde das Stück Fleisch entfernen. Ich werde es dem Löwen, wenn er schläft, unter die Kleider binden." Als er es sich losgebunden und dem Löwen angebunden hatte, schlief er weiter mit dem Löwen bis zum Morgen.

Am Morgen ging der Besitzer des Hauses in den Ziegenstall und sah, dass eine Ziege geholt war. Er sagte: "Meine Gäste, ihr habt meine Ziege gegessen." Der Hase sagte zu ihm: "Lass uns einen Fluss suchen. Dann wollen wir über den Fluss springen. Dabei muss jeder seine Kleider aufnehmen. Dann wirst du sehen, wer etwas von dem Ziegenfleisch hat."

Sie suchten einen Fluss. Er ging zu dem im Hause zurück gebliebenen Löwen zurück und sagte: "Lass uns aufbrechen zum Fluss." Dort am Flusse ging der Hase voraus und sprang über den Fluss. Er fragte den Besitzer der Ziegen: "Was hast du bei mir gesehen?" Der Besitzer sagte: "Nichts!"

Dann sprang der Löwe über den Fluss bis ans andere Ufer. Dabei nahm er seine Kleider auf. Da wurde das Stück Ziegenfleisch auf seinem Rücken sichtbar. Da sagten die Leute: "Lasst uns aufbrechen, dass wir den Löwen ergreifen!" Sie ergriffen ihn und töteten ihn.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 







Datenschutzerklärung
Kostenlose Homepage von Beepworld
 
Verantwortlich für den Inhalt dieser Seite ist ausschließlich der
Autor dieser Homepage, kontaktierbar über dieses Formular!